a temprana edad
Lemma Details
Translation: at an early age; at a young age
Part of Speech: phrase
Etymology: This Spanish phrase combines 'a' (at), 'temprana' (early, from Latin 'temporaneus' meaning 'timely' or 'seasonable'), and 'edad' (age, from Latin 'aetas'). The adjective 'temprano/a' shares its Latin root with English words like 'temporal' and 'temporary', all relating to time concepts.
Commonality: 70%
Guessability: 60%
Register: neutral
Example Usage
Empezó a tocar el piano a temprana edad.
She began playing the piano at an early age.
A temprana edad, ya mostraba talento para las matemáticas.
At a young age, he already showed talent for mathematics.
Muchos atletas comienzan su entrenamiento a temprana edad.
Many athletes begin their training at an early age.
Mnemonics
- Think of 'temprana' as related to 'temporary' - the early, temporary phase of life.
- Connect 'edad' with 'era' in English - both refer to periods of time.
Related Words, Phrases & Idioms
Synonyms
Antonyms
Cultural Context
This phrase is commonly used in Spanish-speaking cultures when discussing early achievements, talents, or experiences that began in childhood. It often appears in biographies, interviews, and educational contexts.
Easily Confused With
Explanation: While both phrases refer to youth, 'a temprana edad' emphasizes earliness in development or timeline, while 'a corta edad' emphasizes the shortness or fewness of years lived.
Confused word:
Falleció a corta edad debido a una enfermedad.
He died at a young age due to an illness.
Notes: Both phrases can sometimes be used interchangeably, but 'a temprana edad' is more common when discussing early development or achievements.
Mnemonic: 'Temprana' relates to timing (early), while 'corta' relates to length (short).